Sargamatha,Chomolungma及Everest這三個名詞全都是指世界第一高峰,Chomolungma藏人意為天上聖母,Everest大家都知道指的是 Sir George Everest 英國在印度的測量署署長,尼泊爾人則稱為Sargamatha,上天的容顏,尼泊爾政府把這塊地區畫為Sargamatha National Park,奇怪的是大家視而不見,尤其歐美國家。
近十來年,日本山岳會中村保先生探查了西藏東部,橫斷山脈,取名為東喜馬拉雅山Eastern Himalaya,沿襲了上百年的喜馬拉雅山概念因此更為擴大。 60年代有大喜馬拉雅山 The Great Himalaya這個範圍更大的概念,我認為有大而化之的用意,但是也不可否認簡化了龐大複雜的這塊地理。 所謂大喜馬拉雅山, 除了傳統的喜馬拉雅山 定義之外,還包括喀喇崑崙,興都庫什,帕米爾,現在因為中村保出書介紹東喜馬拉雅山的效應,似乎大喜馬拉雅山的概念更為豐富。